HLOD 18 ← → HLOD 20
HLOD 19 – 19. 10. 2015
„Spekulace o tom, že bych měl v nové bondovce Spectre hrát kanonického zločince Blofelda, se vůbec nezakládají na pravdě. Tyto dohady se začaly šířit na internetu a tomu se nedá věřit. Moje postava se jmenuje Franz Oberhauser.“
— Christoph Waltz v rozhovoru pro GQ Magazine, 7. dubna 2015
—————
„Jestli v tom filmu hraji padoucha, vám říkat nebudu. To by pak přece nebyla žádná zábava, ne? Jedno vám ale povím: Oblékli mě do šedého sáčka a nechali mě dělat spoustu báječných bondovských věcí.“
— Andrew Scott v rozhovoru pro The Guardian, 18. října 2015
Únik dat ze studia Sony 6/10: Crowe, Bond & Kleopatra
„Nu, jsem připraven,“ pravil herec císař. „Není-li pravda, vše jest, jak má být?“ při tom se otočil k studiu zrcadlu ještě jednou, neboť chtěl si dodati zdání, jakoby mediální výžblept oblek svůj dopodrobna prohlížel.
Novináři Komorníci, kteří měli hlod šířiti nésti vlečku, sáhli nyní rukama na podlahu, jakoby ji zvedali, a drželi pak ruce strnulé před sebou ve vzduchu, jakoby vlečku nesli, neboť nechtěli a nesměli dát znáti, že si kdysi četli úryvky z uniklého scénáře rovněž ničeho nevidí.
A tak kráčel císař při slavnostním průvodu pod nebesy, a všichni lidé na internetu ulicích a v oknech volali: „Nádherná vlečka! Všecko padne jakoby ulito.“ Nikdo se nechtěl prozraditi, že ničeho nevidí, neboť byl by si dal tím vysvědčení, že
uniklé informace také četlnení schopen svého úřadu, anebo že jest strašlivě hloupý. Ještě nikdy nevyvolaly šaty císařovy takový jásot.„Ale vždyť nemá pranic na sobě!“ zvolalo náhle malé dítě. „Milý Bože, slyšíte hlas nevinnosti!“ zvolal jeho otec. A jeden šeptal druhému, co dítě pravilo. „Nemá na sobě nic; malé dítě to tamhle povídalo, nemá na sobě nic,“ znělo to kolem.
„Nemá na sobě nic!“ zvolal konečně všechen lid. Tu se ulekl císař, neboť jemu samému připadalo, jakoby pravdu měl lid; ale myslil si: „Teď není všecko nic platno, musím to již vydržeti!“ A tak jal se ještě pevněji vykračovati, a komorníci nesli vlečku, které vskutku ani nebylo, ještě hrději za ním.
— Hans Christian Andersen, Císařovy nové šaty, přel. Jaroslav Vrchlický
—————
—————
Napsat komentář