Jinde přidáno

4. 8. – Hlod 62

21. 4. (!) – Hlod 61

11. 4. – Hlod 60

24. 3. – Hlod 59

14. 3. – Hlod 58

Premiéry v hledáčku

Kingsman: Zlatý kruh

v kinech od 21. 9.

Seriálové tipy
Kontakt & FB

David Koranda

Jumpstar @ seznam.cz

——-

Facebook-logo-PSD

TOPlist

Kinga Tóth, básně

Kinga Toth - photo

Photo © Kinga Tóth

Díky pravidelné účasti na přípravách Pražského mikrofestivalu jsem každý rok ve styku se současnou světovou experimentální poezií. A pokud si vybavíte básně Jamese Cumminse, které byly před dávnou dobou na Jumpspaceu publikovány, rád tyto stránky využívám k tomu, abych se o nějaké ty překlady básní podělil. Většina z nás na něco takového ostatně asi jen tak nenarazí. Nyní tedy nastala ta pravá chvíle, abych zde představil maďarskou básnířku Kingu Tóth.

Kinga se kromě psaní básní věnuje i filologii, dále pracuje jako komunikační specialistka, redaktorka uměleckého časopisu Palócföld, lektorka německého jazyka a literatury, působí jako jedna z vedoucích členek Asociace mladých spisovatelů Józsefa Attily a vedoucí skupiny Tóth Kína Hegyfalu. V první řadě se však věnuje (zvukovému) básnictví a ilustracím. Obzvláště její vizuální poezie na sebe upoutala značnou pozornost publikací v literárních časopisech a na internetových portálech, z nichž za zmínku stojí Palócföld, Argus či Irodalmi Jelen. Její díla byla uvedena v Maďarsku i u nás, například na výstavách v Tat Gallery, Hall of Fine Art, Bejárat Galéria, na festivalu Sziget nebo na mezinárodních uměleckých projektech v Havířově a Štýrském Hradci.

Mezi Tóthina knižní díla se řadí básnické antologie Szép versek, Új Magyarhangok, Verstörténés antológia a Verstörténés antológia z roku 2013, ilustrovaná kniha poezie PARTY publikovaná ve stejném roce a především ALLMACHINE, sbírka fónických básní z roku 2014 obsahující například skladby „Balerína“ a „Kontrola“. Zde uvedené básně byly vydány v časopise H_aluze, č. 34/2015, a výběr z nich se objevil i v kulturní revue Protimluv, č. 3/4/2015.

Photo by David Kutsche, Flickr, CC BY-ND 2.0

—–

LABE

—–

ta žena je mořský koník

na stehně ramena

na mořské panně ryba vlna je Labe

zvuky se linou ze spodu trubice

vstoupí do ústí a

v tu chvíli vydechne

tělo má proděravělé ke zpěvu

píšťal vůle vytažená

ústy i novými místy

si nechá proudit vítr

až na její povrch vloží vzduch

a ovanou jím drobné škvíry

zpívají skrz její hruď

Photo by Roman Harak, Flickr, CC BY-SA 2.0

—–

BETONOŽROUTI

—–

ze zbylých nedostavěných

budov pozůstatků domů

zpola dokončených betonokoryt

bezdomovci pokládají jídlo

na blok betonu

ke spojům ocelové stavby

přilétají lesní ptáci

sžuchnou před zápasem do křesla

zvykají si na chuť chleba

Photo © Kinga Tóth

—–

MÍČ

—–

růžoví savci

jej nakopli svými předky

míč propadl skrz

odkutálel se na oblázky

v polích leštěných kopyty

třpytem oslepil

farmáře jeho pohyby

vyrval plevel

kameny se rozštěpily

půda jej byla připravená pojmout

Photo © Kinga Tóth

—–

SNĚHOVÁ KOULE

—–

vlasy v kšiltovce obránce

sedí ve sněhové kouli

kvůli tlaku kterým jí

v poledne zatěžují hlavu

byt má symetrický

odráží paprsky

cetky spadlé ze země

jí neposkvrňují kůži

nepotí se figury

se od ní odtáčí želatinový

krém jenž ji pokrývá

konzervuje a čistí

na povrchu uklidňuje

vpíjí hrubý materiál

mění jej zpět vytváří škodlivý

zhotovuje to potřebné

nosič se s ní dělí

o radost nechává

pozdravovat od kontrolora

Photo by Lívia Cristina L. C., Flickr, CC BY-NC-ND 2.0

—–

KONTROLA

—–

pod ním místa

umělá hmota osobnosti

ho chrání před obvody

v tlačítkách spouští

spojené kabely

nervová zakončení ovládají

jeho nadšení i chlad

teplotu prstů

které sejme z klávesnice

na chladnou menší

na teplou větší

potopí se klesne tlačítko

se přiblíží

k základní desce otevře

stroj zobrazí výboje

známky neúspěchu

zásah bojujícího železa

na drátkách

—–

první poskvrněné

experimentální materiály

kontrolorova zastřená

radiace ničím nepomáhá

spolupráci

nýbrž přibližuje

elektrody z jednoho stroje

k tomu druhému

spojuje orgány

měří mozkovou aktivitu

zobrazuje mapu paměti

dávkuje živiny

jediným tlačítkem přímé

vibrace takže přináší

radost jeho elektrody

laskají osvobozují

vlasy od uvíznutých cetek

spirometr filtruje dezinfikuje

rýhy svalů

podpaží a opravy

nezpůsobují škody

—–

ta druhá ta jediná ne

nezná přirovnání

její existence je dokonalá

kontrolní panel okamžitě

reaguje na vydané

podněty a řeší

nezná životnost

kontrolor na chvíli

utiší její bolest

její pád pomalý odpočinek

Photo © Kinga Tóth

—–

BALERÍNA

—–

—–

1

—–

tvarově a materiálem jde o předmět

z obyčejného dřeva o rozměru 10×10

k jeho spodnímu a hornímu konci

je připevněný kovový čep

vyklápí se na válci

a vprostřed má díru

kde jsou našroubované

její ostré vlastnosti

vnitřek tvoří

precizní linie

uprostřed válce

(a také před ním)

má křivky

struna přivázaná na háčcích

druhý konec má navinutý

na točící hranol

ve dvou třetinách vnitřku předmětu

se otevírá

a uzavírá poklop

čímž se napnutý hranol

ohýbá až k protějšímu konci

a tře se o vnitřní

stěnu/okraj předmětu

účelem první fáze

bylo vydrhnout z ní

tu dívku

—–

2

—–

uprostřed

struna ze sekačky

přivázaná na háčcích

vhodná do díry

struna navíjející se

na dívku

jako krajkový límeček

tohle je struna na vyzdívání

dívka je podpěra

struna je v klidu nebo napjatá

na její smíšené vinutí

stejně je to i s otáčkami

tvar mění postoje

kvůli započatému

pohybu plošiny

se krabička otevírá a uzavírá

dovnitř a ven

ochabuje nebo žádá o nádech

dívka je tak růžová

jako ty oběti

ve druhé fázi

se mění v balerínu

—–

3

—–

ve třetí fázi

se zdokonaluje

a dosahuje

relativní ohebnosti

zámek na krabici tímto

krokem získává svoji funkci

když otočíte klíčem na obou

stranách vyjedou

struny byť ještě

nebyly označeny

při vývoji

detailů sukní

a tutu a punčoch

velmi záleží

na výběru strun příliš silná

se zařízne do lidských částí

z odříznutých kousků

se vytvoří kolíky a háčky

zbylé struny na vyzdívání

z první fáze nastříhejte

na stejně dlouhé díly

—–

4

—–

figura se nakonec

naučí ohýbat

uvnitř v obrysech zámku

z doposud ukryté kazety

podvodník ve tvaru krychle

pronikne do oblasti pasu

díky jeho neotesanosti (dokonalosti)

tlačí a ohýbá ale

figuru stejně nezlomí

vnitřek se přidá k vnějšku

ona se otočí a předkloní

a má zdravou barvu pudru